Глазьев указал на подсказки ЦБ из США: «По-русски так не говорят»

Spread the love
Глазьев указал на подсказки ЦБ из США: "По-русски так не говорят"

Фото: Царьград

Академик РАН Сергей Глазьев указал на подсказки Центробанку России из США. Он настаивает, комментируя одно из предписаний регулятора: «По-русски так не говорят».

Академик РАН Сергей Глазьев стал главным докладчиком в ходе традиционного Московского экономического форума (МЭФ), который состоялся в конце июня. Говорил экономист о стагнации экономики России, называя виновных в происходящем. В том числе Глазьев напомнил, что ЦБ изъял из экономики страны более 13 триллионов рублей. Таким образом, академик РАН продолжил «крестовый поход» против Эльвиры Набиуллиной.

Кроме того, Сергей Глазьев выразил уверенность, что Центробанк получает рекомендации из США. Так он прокомментировал требование главы ЦБ Эльвиры Набиуллиной снизить медиаактивность в отношении Центрального банка. Если внимательно прочитать это требование, станет очевидным, что оно написано вовсе не по-русски. Ведь говорится о необходимости «ограничить коммуникативную активность». 

«По-русски так не говорят, я убеждён, что это прямой перевод с английского», — сказал Глазьев, чьи слова цитирует deita.ru.

По версии Глазьева, ЦБ пришла депеша из США. А переводом занимался или непрофессиональный специалист, или вовсе робот.

Впрочем, и это мелочи. Важнее, что основы денежно-кредитной политики ЦБ — это и есть перевод требований МВФ, который не идёт на пользу экономике России.

 Источник ➝